Аратта - На головну

22 квітня 2026, середа

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- Українські дерев`яні церкви були збудовані у символічній формі кораблів та звернуті зі Сходу на Захід. Історично, українські церкви були побудовані з центральним нефом та двома боковими проходами. Це розділення споруди на три частини відповідає трьом догмам, або Божої Священної триєдності: духу, душі, та тілу людини. Багаточислені куполи та шпилі позначають щогли кораблю, а хрести на кожному вістрі розмежовують де бути вітрилам.
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Толерастія прогресує: у США з книг Марка Твена виріжуть “образливі” слова “негр” і “раб”

Світ навколо нас 5240 переглядів

Опубліковано - 8.01.2011 02:52 | Всі новини | Версія для друку

Алан Гріббен - толераст-цензор творчості Марка Твена
Алан Гріббен - толераст-цензор творчості Марка Твена
У США перевидадуть класичні романи Марка Твена “Пригоди Тома Соєра” і “Пригоди Гекльберрі Фінна”, видаливши з них усі “неполіткоректні” вислови.

Зокрема йдеться про заміну таких слів, як "негр", а також, наприклад, слова "раб", що позначало чорношкірих, які працювали на білих панів.

Прибиратиме "образливі" слова фахівець з творчості Твена Алан Гріббен, який зараз готує до публікації зібрання творів письменника.

Гріббен підрахував, що в "Пригодах Гекльберрі Фінна" неполіткоректні слова і вирази вживаються 219 разів, а в книзі про Тома Соєра - 4 рази.

Тим часом Гріббен отримав безліч листів, в яких його звинувачують у паплюженні творчості великого письменника. Критики стверджують, що мова Марка Твена відображає історію Америки, тому заміна будь-яких слів є недоцільною, і цензура з політичною коректністю зайшла занадто далеко.

Однак, за словами Гріббена, він давно вже замінює "образливі" слова в книзі на більш нейтральні під час публічних читань і вважає, що публіці це більше подобається. Виправлені книги мають вийти у світ у лютому 2011 року.

До речі, раніше твори Твена були вилучені з програм десятків шкіл США через використання слова "негр".

У 1998 році батьки одного з учнів у штаті Аризона подали на школу до суду за те, що книга "Пригоди Гекльберрі Фінна" входила до обов'язкової програми. Справа дійшла до федерального суду, проте батьки учня програли.

У 2007 році нобелівський лауреат, керівник однієї з провідних генетичних лабораторій США 79-річний доктор Джеймс Уотсон заявив, що чорношкірі відстають від білих в своєму інтелектуальному розвитку. У бесіді з кореспондентом британської газети The Sunday Times керівник однієї з провідних генетичних лабораторій США 79-річний доктор Джеймс Уотсон сказав, що "по суті, пригнічений перспективами Африки", тому що "вся наша соціальна політика побудована на тому, що розумові здібності її населення однакові з нашими", зазначає NEWSru.ua.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Світ навколо нас»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Марно пояснювати дурням і начальникам: перші слухають і нічого не розуміють, другі все розуміють і тому не слухають”
Михайло Мамчич

 
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2026.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.