Лукашенко заборонив в білоруській армії накази російською мовою |
Інститут мовознавства Академії наук на замовлення Міноборони виконав переклад. Тепер військовослужбовці будуть марширувати під команди «Рауняйся!», «Кроком марш!». Про це повідомляє видання «Вільна преса».
Відзначимо, що в Білорусі дві державні мови - російська та білоруська. За словами начальника прес-служби Міноборони Білорусії В'ячеслава Ременчіка, «раніше завжди команди давалися російською мовою, і це подобалося не всім солдатам-строковикам».
У першу чергу білоруською мовою в повному обсязі повинна оволодіти рота почесної варти, після "мовою" збираються перекласти діловодство.
Голова товариства «Тавариства беларускай мовы iмя Францішка Скарини» Олег Трусов, коментуючи ініціативу влади, зазначив, що національну армію переводять не на білоруську мову, а на так звану «трасянка», аналогічну українсько-російському суржику.
На його думку, «при нинішньому керівництві було б нерозумно вважати, що скоро ні з того ні з сього розпочнеться масова белорусізація». Ініціативу влади експертів назвав показухою.
Білоруська мова знаходиться в тяжкому стані, вважає Трусов. «У країні майже не залишилося шкіл, в яких би уроки з математики чи географії проходили на мові. Мова стирається. Сьогодні, по суті, її розуміють і розмовляють нею тільки представники творчої інтелігенції, націоналістично налаштовані політики та білоруська село - в Мінській та Гомельській областях. А це дуже невелика кількість населення », - зазначив він.
«Фактично, влада завжди вела боротьбу з національною мовою, тому що у неї вона асоціювалася з опозицією», - підкреслив експерт (що, доречі, зовсім недавно відбувалося і в Україні - прим. "Аратти").
«Ситуація, коли людей, які розмовляють мовою автоматично зараховують до «опозиції», - абсурдна за своєю суттю і призводить до того, що у більшості білорусів абсолютно неправильне уявлення про рідну культуру і мову», - додав Трусов.