Аратта - На головну

6 липня 2025, неділя

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- першою Українською конституцією вважається документ «Пакти і Конституція прав і вольностей запорозького війська», складений гетьманом Пилипом Орликом у 1710 році. Історики мають різні думки щодо того, чи був цей документ Конституцією у сучасному розумінні цього слова або прогресивним твором, який випередив свій час, адже перші Конституції в Європі і США з’явилися лише за сімдесят років потому. Реальної сили Конституція Пилипа Орлика так і не набула, оскільки складалася вона на чужині та її укладачі не мали змоги повернутися в країну. Але в історії вона залишилася як оригінальна правова пам’ятка, яка вперше в Європі обгрунтовує можливість існування парламентської демократичної республіки.
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Регіонали пропонують вести судові засідання іноземною мовою

Назад в СРСР 6570 переглядів

Опубліковано - 20.04.2010 10:44 | Всі новини | Версія для друку

Регіонали пропонують вести судові засідання іноземною мовою
Регіонали пропонують вести судові засідання іноземною мовою
Народні депутати від Партії регіонів Сергій Ківалов і Вадим Колесниченко зареєстрували 19 квітня у Верховній Раді законопроект, що передбачає використання в судочинстві російської мови разом з державною українською.

«Внесення змін до закону України «Про судовий устрій України» щодо здійснення судочинства державною і російською мовами є необхідним для реалізації загальновизнаного права кожної особи на ефективний судовий захист», - йдеться в пояснювальній записці до законопроекту, текст якої опублікований на сайті парламенту.

Депутати аргументують необхідність внесення таких змін тим, що «здійснення судочинства винятково державною мовою створює перешкоди, а іноді і робить неможливим судовий захист прав та інтересів, що охороняються законом».

Автори законопроекту наголосили, що «запропонований проект закону не містить положень щодо зміни статусу державної мови і не має на меті обмеження сфери її використання».

Цей проект закону передбачає використання російської мови «за згодою сторін», що беруть участь в справі.

Від “Аратти”: насправді ми маємо приклад не законотворчості, а дешевий піар, спрямований виключно на люмпен-пролетарську аудиторію. Адже у чинному процесуальному законодавстві України ця проблема вирішена.

У разі, якщо одна із сторін судового процесу не розуміє української мови, то їй надається перекладач, при чому витрати на його послуги покладаються на державу. До речі, така практика судочинства існує у всіх європейських країнах.

Натомість, за часів СРСР на території усіх так званих союзних республік, судочинство здійснювалося виключно російською мовою.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Назад в СРСР»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Минулі покоління лишили нам не так розв`язання проблем, як самі проблеми”
Сенека

 
Подорожуйте Україною комфортно і без обмежень!
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2025.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.